Words fail me when describing what it means to me to have this little space where I can show my work, the work I love and into which I have placed years of study and experience.

As a picture’s worth a thousand words, I invite you to explore the sections of this webpage so that you can get to know me and give yourself an idea of my professional profile. In a few words, I have been working as a freelance translator for clients directly and also for translation agencies since 2001. Furthermore, I am a Sworn Translator of English, appointed by the Spanish Ministry for Foreign Affairs. More of my words can be found in the Curriculum section and under Services, where I include a description of my areas of expertise.

These key words are the principles I follow:

-          Quality

-          Punctuality

-          Confidentiality

-          Professionalism

-          Competitive rates
…and breaking my word is something I refuse to do!


However, actions speak louder than
words, and if you are not happy to take my word for it, click on Contact and ask for a quote for your project.

I give you my word to always be as word perfect as possible.

 

Marta Mozo Holgado – Passion for words

Words fail me when describing what it means to me to have this little space where I can show my work, the work I love and into which I have placed years of study and experience.